Sirach 12:10

LXX_WH(i) 10 μὴ πιστεύσῃς τῷ ἐχθρῷ σου εἰς τὸν αἰῶνα ὡς γὰρ ὁ χαλκὸς ἰοῦται οὕτως ἡ πονηρία αὐτοῦ
Wycliffe(i) 10 Bileue thou neuer to thin enemy; for his wickidnesse roustith as irun.
Geneva(i) 10 Trust neuer thine enemie: for like as an yron rusteth, so doeth his wickednesse.
Bishops(i) 10 Trust neuer thyne enemie: for like as an yron rusteth, so doth his wickednesse.
DouayRheims(i) 10 Never trust thy enemy: for as a brass pot his wickedness rusteth:
KJV(i) 10 Never trust thine enemy: for like as iron rusteth, so is his wickedness.
ERV(i) 10 Never trust thine enemy: For like as the brass rusteth, so is his wickedness.
WEB(i) 10 Never trust your enemy, for his wickedness is like corrosion in copper.
LXX2012(i) 10 Never trust your enemy: for like as iron rusts, so is his wickedness.